Viš viljum, segir Katrķn, en megum ekki semja viš Rśssa vegna ESB.

Forsętisrįšherrann segir aš veriš sé aš kanna möguleika į aš kaupa bóluefni frį Rśssum, EN hśn segir žaš sé ekki hęgt nema meš samžykki Lyfjastofnunar Evrópu. Žó ašildarrķki ESB séu žegar farin aš nota žaš, t.d Ungverjaland. - Sem sagt viljum, en megum ekki semja viš Rśssa įn leyfis ESB.

kanna_moguleikann_a_ad_semja_beint_vid_russa/ 

En žegar nįnar er skošaš, žį er sjįlfstęši Ķslands ķ lyfjamįlum ķ höndum ESB eins og sjį mį hér:

euflageurope-1045334_960_720_1372301.jpgLyfjalög1) 2020 nr. 100 9. jślķ 1)56. gr. laganna var breytt meš l. 132/2020, 50. gr.; breytingin tekur gildi 26. maķ 2021 skv. 49. gr. s.l. Ferill mįlsins į Alžingi. Frumvarp til laga. Tóku gildi 1. janśar 2021 nema 5. mgr. 53. gr. og 79. gr. sem tóku gildi 23. jślķ 2020. EES-samningurinn: tilskipun 1989/105/EBE, reglugerš 297/95, II. višauki reglugerš 141/2000, tilskipun 2001/82/EB, 2001/83/EB, 2002/98/EB, 2003/63/EB, 2004/23/EB, II. višauki og bókun 37 tilskipun 2004/24/EB, 2004/27/EB, II. višauki reglugerš 273/2004, 726/2004, II. og XVII. višauki reglugerš 1901/2006, 1902/2006, II. višauki reglugerš 1394/2007, tilskipun 2009/35/EB, 2009/53/EB, 2009/120/EB, 2010/84/ESB, reglugerš 1235/2010, tilskipun 2011/62/ESB, 2012/26/ESB, reglugerš 1027/2012, 1258/2013, 536/2014, 658/2014, tilskipun 2012/26/ESB. Breytt meš: L. 132/2020 (taka gildi 26. maķ 2021; EES-samningurinn: I. og II. višauki reglugerš 2017/745, II. višauki reglugerš 2017/746, 2020/561).

Žaš er aumkunarvert af Forsętisrįšherra aš sżnast vera fulltrśi sjįlfstęšar žjóšar, sem er žaš ekki nema ķ orši, en ekki į borši, eins og svo skżrt hefur komiš fram ķ umręšunni um bóluefnamįl žjóšarinnar. 

Rįšherrann fer eins og köttur ķ kringum heitan graut til aš foršast aš nefna vald ESB ķ žessum mįlum. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband